有奖纠错
| 划词

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

评价该例句:好评差评指正

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜对手。

评价该例句:好评差评指正

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们房前广告牌

评价该例句:好评差评指正

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜可怕的对手。

评价该例句:好评差评指正

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击策略。

评价该例句:好评差评指正

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.

我们今天面临着类似的情况。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo colombiano se ha crecido frente a la adversidad.

哥伦比亚人民起来逆境作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?

排他性辖权条款是否应当针对第三方执行?

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, subrayó la importancia de hacer frente a las "emergencias olvidadas".

决议还强调必须“被遗忘的危机”。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta cómo se propone el Gobierno hacer frente a ese problema.

政府打算如何解决问题?

评价该例句:好评差评指正

No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.

法国的声明没有引起第三方反应。

评价该例句:好评差评指正

Nos permitirá aunar nuestros esfuerzos para hacer frente a las consecuencias.

它将使我们能够共同努力问题。

评价该例句:好评差评指正

Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.

面向国外的中小企业面临些障碍和壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Frente a estas percepciones culturales diferentes, las propuestas de reforma eran sumamente ambiciosas.

鉴于这种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.

安全事会直认真地努力应对此类威胁。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认这种警告的无动于衷导致巨大的难?

评价该例句:好评差评指正

Se puede hacer frente a esos períodos mediante el empleo de contratistas individuales.

这种增加的工作量可以由人承包人来

评价该例句:好评差评指正

Para hacer frente a ese aumento se procederá a una redistribución de personal.

要增加的员额将通过调动加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.

我们在全世界遭受许多次飓风、水和地震的袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zabullimiento, zabullir, zabuquear, zaca, zacajear, zacamecate, zacapaneco, zacapela, zacatal, zacate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟历史

La vida rural predomina frente a la urbana.

农村生活城市生活更占优势。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sentirse muy cohibido frente a los demás.

别人面前十分拘谨。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

La mesa está colocada frente a la ventana que da a la luz.

桌子被安放面向光线的窗台前面

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y no me desautorices frente a la guagua.

还有别孩子面前把我文不值。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Frente a la última pelota de la noche.

面对今晚的最后球。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es una manera de hacer frente a estos sentimientos.

这是抒发这些情感的方式。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

El hombre volvió a pararse frente a la mujer.

何塞在女人跟前站住了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La tierra en ruinas estaba frente a él, vacía.

已成废墟的大地空荡荡地展现面前

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Era una princesa que estaba afuera, frente a la puerta.

城门外的是位美丽的公主。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Cuál es la actitud de Julio frente a la vida?

Julio对于生命的态度是什么?

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Pero frente a las aventuras caballerescas va a surgir el antihéroe.

骑士冒险面前,反英雄即将出现。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El oficial no hacía más que balancearla frente a sus ojos.

官员拿着面前掂了掂。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Hazlo y te mataré —lo amenazó éste, quieto frente a él.

“下次再犯的话,我就宰了你!”大总管恶言恐吓,柏纳漠然以

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Frente a él, en la orilla derecha, está el arrabal de Triana.

对面河的右岸,是特里亚纳郊区。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Gracias a ello los productos se mantienen estables frente a las infecciones.

这样可以保障产品的稳定,防止变质。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Están preparados para defender su posición frente a cualquiera que lo desafíe.

它们已经做好了准备,准备好捍卫自己的地盘,无论谁来挑战。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En todo caso, se comportó como si quisiera validarse frente a usted.

总之,很想面前表现自己。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.

面对如此大的不幸,能够安全撤离的人仅是少数。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Permanecimos así, pensativos, frente a frente, él en su asiento de cuero, yo en el mecedor.

坐在皮椅上,我坐在摇椅上,两人面面相觑,沉吟不语。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O si pudiese, en unas pocas palabras, verme a mí misma como frente a un espejo.

或者如果用话语来形容的话,就是我可以像照镜子样看自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zaceoso, zacuara, zadorija, zafa, zafacoca, zafacón, zafada, zafado, zafadura, zafaduría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接